Русский язык и культура речи: учебное пособие
Код | 159 |
Авторы | Кортава Т.В. |
Издательство | Учитель, 2018 |
ISBN | 978-5-7057-4544-9, 978-5-7057-5279-9 |
Страниц | 403 |
УДК | 372.016:811.161.1 |
Штрихкод | 9785705745449, 9785705752799 |
Размеры (Ш x В x Т) | 140 x 200 x 18 (мм) |
Обложка | припрессовка глянцевой плёнкой |
Переплёт | мягкая, склейка |
Вес | 388 г |
Главное место в книге занимает речевой портрет человека, который понимается как индивидуальная версия инварианта национально ориентированного речевого и шире - коммуникативного поведения.
Изоморфные и оригинальные явления в речевом этикете анализируются с позиций межкультурной коммуникации, этнопсихолингвистики и гендерной лингвистики. Разнообразие подходов позволяет предупредить коммуникативные неудачи в общении.
Пособие адресовано студентам, преподавателям и всем интересующимся проблемами культуры речи.
Подробное описание
Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык − это клад, это досто-яние, переданное нам нашими предшественниками!..
И. С. Тургенев
Предисловие
Учебное пособие по курсу «Русский язык и культура речи» нацелено на выполнение требований Федеральных государственных образовательных стандартов высшего образования, а также собственных образовательных стандартов Московского государственного университета имени М. В. Ломоносова.
В пособии на фоне широкого историко-культурного и социо-лингвистического контекста представлены сведения о нормах русского коммуникативного поведения.
В задачи учебного пособия входит знакомство с современными междисциплинарными направлениями в развитии лингвистических исследований, к числу которых относятся когнитивная лингвистика, социолингвистика, этнопсихолингвистика, лингвистическая экология, медиалингвистика, политическая лингвистика, межкультурная коммуникация, лакунология и гендерная лингвистика.
Материал представлен с учётом интегративного подхода, позволяющего продемонстрировать модель системного описания русского коммуникативного поведения с учётом доминантных и периферийных характеристик, изоморфных и изолирующих явлений, знания о которых особенно важны в условиях формирования глобального коммуникативного пространства.
Структура пособия выстраивается следующим образом: в первой части даны лекции, вопросы для самоконтроля и домашние задания обобщающего и творческого характера. Каждая тема сопровождается списком обязательной и дополнительной литературы, знакомство с которой даёт учащимся возможность расширить свои познания по отдельным аспектам заданной темы.
Вторая часть – Практикум – нацелена на закрепление навыков владения нормами русского литературного языка, анализа разностилевых текстов и продуцирования оригинальных образцов в устной и письменной формах.
Цель домашних заданий – самостоятельный поиск материала для анализа, приобретение навыков отбора и использования языковых единиц в репродуктивной и продуктивной сферах, формирование умения использовать различные типы словарей, справочных изданий и электронных ресурсов.
Основной подход в презентации материала для самостоятельной работы – антропоцентрический. Язык рассматривается в вербально-семантическом, когнитивном и прагматическом аспектах. Практикум также предполагает анализ ошибок, или «отрицательного материала», по определению Л. В. Щербы, который способствует формированию устойчивых навыков самоконтроля.
Разнообразные формы контроля выполнения домашних заданий со стороны преподавателя и взаимоконтроль учащихся обеспечат поэтапное усвоение материала и практическое овладение им.
Введение
Сила слова беспредельна. Русская устная и письменная традиция сохраняет «великое бережение» к родному слову. Слово исцеляет и испепеляет. С его помощью человек познает мир и самого себя. «Человек чрез слово всемогущ: / Язык всем знаниям и всей природе ключ», – писал в XVIII в. поэт, сенатор и действительный тайный советник Гавриил Романович Державин. Отношение к сказанному или написанному слову – это зеркало самооценки человека, отражение его миросозерцания и миропонимания, результат самопознания. В зеркале языка является миру и сам человек. «Заговори, чтобы я тебя увидел», − писал Сократ.
Небрежное отношение к родному языку, падение традиционного для российского общества высокого уровня филологической культуры – это сложная и многоаспектная проблема и причина тревоги не только филологов, но и всех образованных и здравомыслящих людей.
Дискуссии об орфографических и орфоэпических нормах, правильном выборе слов, грамматических форм и синтаксических конструкций, о необходимости внесения поправок в кодификационные источники в соответствии с узуальным опытом часто выходят за пределы академических кругов, время от времени вспыхивают, а затем тлеют, но никогда не затухают.
Зачастую тяжесть проблемы переносится на орфоэпические и орфографические ошибки, что не совсем верно. Основная причина заключается в резком падении интереса к чтению художественной литературы. Корней Иванович Чуковский наставлял, что орфографию невозможно улучшить в отрыве от общей культуры – «обычно она хромает у тех, кто духовно безграмотен».
Одновременно в обществе появляется тревога, связанная с нарастающим речевым хаосом, отрицанием устойчивости общепринятых грамматических норм, активизируются попытки кодификации фактов повседневного ошибочного речеупотребления и их тиражирования в средствах массовой информации. Стихийное речетворчество обывателей и языковая игра размывают границы между функциональными стилями, поощряя речевую распущенность и уничтожая понятие языкового вкуса.
Русский язык как государственный язык Российской Федерации, духовная скрепа нашего многонационального государства, фундамент сохранения его культурного многообразия нуждается в защите.
Желание филологов с помощью традиционных методов и подходов стихийно регулировать разрушительную активность языка СМИ или вторгнуться в сферу функционирования языка в сети Интернет обречено на поражение, ибо язык, по словам Н. В. Гоголя, «беспределен и может, живой, как жизнь, обогащаться ежеминутно». На непрерывность речетворчества обращал внимание и выдающийся филолог А. Л. Погодин, заметив, что язык «каждого из нас каждую минуту является новым произведением». Именно это обстоятельство налагает ответственность на всех носителей языка.
С давних пор известно, что риторические достоинства – умение хорошо говорить и писать – украшают человека. Несмотря на то, что в последние десятилетия наблюдается очевидный крен в сторону ценности знания иностранных языков для карьерных траекторий, безупречное владение родным языком по-прежнему остаётся необходимым условием профессиональной реализации человека. В глобальном профессиональном, культурном и информационном пространствах важно твёрдо помнить, что родной язык – стержень личности, основа национальной идентичности, хранилище культурной и генетической памяти народа.
Каждое поколение оставляет незабываемый словесный след на культурном ландшафте цивилизации. Вспомним слова А. И. Куприна: «Язык – это история народа. Язык – это путь цивилизации и культуры».
Правильное речевое поведение как существенная часть общего коммуникативного портрета человека не ограничивается свободным владением фонетическими, лексическими и грамматическими ресурсами языка и неизменно включает в себя знания о паралингвистических средствах общения: мимике, кинесике и других невербальных коммуникативных приёмах, которыми в глобальном пространстве следует пользоваться осознанно и избирательно.
Уважение к родному языку предполагает уважение к коммуникативному поведению представителей других языковых сообществ, без которого нет и не может быть глобального гуманитарного пространства. При этом необходимо иметь в виду, что речевое поведение труднее всего поддаётся исправлению. Человек может укрепить своё материальное положение, исправить с помощью косметической хирургии недостатки внешности, но, как только он вступает в беседу, сразу отчётливо проявляются черты его социально-психологического портрета.
В «Сказке о мёртвой царевне и о семи богатырях» А. С. Пушкина по коммуникативному портрету богатыри быстро распознали в незнакомке царевну:
И царевна к ним сошла,
Честь хозяям отдала,
В пояс низко поклонилась;
Закрасневшись, извинилась,
Что-де в гости к ним зашла,
Хоть звана и не была.
Вмиг по речи те спознали,
Что царевну принимали…
Чем старше становится человек, тем сложнее его учить. Вспомним комедию английского драматурга Б. Шоу «Пигмалион»: скольких усилий стоило профессору Хиггинсу исправить ошибки в речевом поведении Элизы Дулиттл!
Если у собеседника отсутствует способность логически мыслить, правильно строить беседу, нет прочных знаний норм русского литературного языка, то появляются слова и выражения, засоряющие речь и изобличающие в нём человека ограниченного и плохо образованного. Персидский поэт и мыслитель XIII в. Саади писал:
Умён ты или глуп,
Велик ты или мал,
Не знаем мы, пока
Ты слово не сказал.
Постигая азы будущей профессии, необходимо неустанно совершенствовать знание родного русского языка, который есть плоть наших мыслей и чувств, и не забывать поэтическое напутствие лауреата Нобелевской премии в области литературы поэта и писателя Ивана Алексеевича Бунина:
Молчат гробницы, мумии и кости, –
Лишь слову жизнь дана:
Из древней тьмы, на мировом погосте,
Звучат лишь Письмена.
И нет у нас иного достоянья!
Умейте же беречь,
Хоть в меру сил, в дни злобы и страданья,
Наш дар бессмертный – речь.
(«Слово», 1915.)
Содержание
Предисловие 3
Введение 5
Тема 1. Русский язык и языковая политика Российской Федерации 9
Тема 2. Русский язык в эпоху глобализации 26
Тема 3. История преподавания отечественной словесности 41
Тема 4. Языковая система: норма и узус 59
Тема 5. Стили русского литературного языка 77
Тема 6. Культура русской речи 100
Тема 7. Речевой этикет и речевая деятельность 122
Тема 8. Этикет делового общения 134
Тема 9. Искусство ведения переговоров и достижения компромисса 152
Тема 10. Коммуникативные неудачи в деловом общении 166
Тема 11. Литературный язык и просторечие 183
Тема 12. Русское коммуникативное поведение 195
Тема 13. Логика речи 210
Тема 14. Риторика и ораторское мастерство 221
Тема 15. Искусство публичной полемики 239
Тема 16. Семантическая политика и коммуникативная техника 248
Тема 17. Язык СМИ 262
Тема 18. Метафора как способ описания действительности 277
Тема 19. Политический дискурс 290
Тема 20. Непрямая коммуникация 305
Тема 21. Этнопсихолингвистика 325
Тема 22. Гендерная лингвистика 342
Тема 23. Реклама как особый вид социальной коммуникации 354
Тема 24. Язык рекламы 377
Вопросы для подготовки к итоговой аттестации 394
Темы рефератов 395
Рекомендуемая литература 396
С этим товаром покупают
Товар размещен в разделах
QR-код страницы
Для партнеров
с учмагом